Some things are different for the constant traveler and I was reminded of this while reading an online advice about travel in Rome. The writer suggested that all the major sights are so close together that it is really a waste of time to use public transit. The author’s attitude was “you can walk everywhere.” That is not my experience at all. For our month in Rome, we’ve rented an apartment in a comfortable residential neighborhood just west of Vatican City. Our apartment is spacious and the metro is nearby. That is very important, because it takes 10 minutes on the metro to get to the Vatican and 20 min to get to the Coliseum. I’ve been spending time looking at maps of Rome’s transit system to figure out how to get from where we live to neighborhoods not well served by the Metro, like Trastevere, or the Testaccio market, the new foodie mecca.

Algunas cosas son diferentes para el viajero constante y me acordé de esto mientras leía un consejo en línea sobre viajes en Roma. El escritor sugirió que todos los principales lugares de interés están tan cerca que es realmente una pérdida de tiempo para usar el transporte público. La actitud del autor era “puedes caminar por todas partes”. Esa no es mi experiencia en absoluto. Para nuestro mes en Roma, hemos alquilado un apartamento en un cómodo barrio residencial justo al oeste de Ciudad del Vaticano. Nuestro apartamento es espacioso y el metro está cerca. Eso es muy importante, porque se tarda 10 minutos en el metro para llegar al Vaticano y 20 minutos para llegar al Coliseo. He estado pasando el tiempo mirando los mapas del sistema de tránsito de Roma para averiguar cómo llegar desde donde vivimos a los barrios no bien servidos por el metro, como Trastevere o el mercado Testaccio, la nueva meca foodie.

Rome has an excellent integrated transit system. You can use the same ticket on bus, metro, tram and some train lines, including the line to Ostia Antica, the ancient port of Rome. There is a monthly transit pass that is an excellent deal even if you are only in Rome for 2 weeks. The monthly pass is not advertised, but if you ask you can get a card to go anywhere on the system as frequently as you like for 35€ a month (a week is 24€).  The problem: There is no map that shows all the transit lines together and that shows where lines connect with others. The metro goes to some important stops, like the main train station Termini, and to the Coliseum. The bus system connects to the metro but you have to look up each line. The website that shows the transit lines hasn’t worked smoothly for me. I should be able to enter my address and the address of my destination and get a route. Instead, I get a message that none of the names match.

Roma cuenta con un excelente sistema integrado de tránsito. Puede utilizar el mismo billete en autobús, metro, tranvía y algunas líneas de tren, incluida la línea de Ostia Antica, el antiguo puerto de Roma. Hay un pase mensual de tránsito que es una excelente oferta incluso si estás solo en Roma por 2 semanas. El pase mensual no se anuncia, pero si usted le pide puede obtener una tarjeta para ir a cualquier lugar del sistema con la frecuencia que quiera por 35 € al mes (una semana es de 24 €). El problema: No hay un mapa que muestra todas las líneas de tránsito juntos y que muestra donde las líneas se conectan con otros. El metro va a algunas paradas importantes, como la estación de tren principal Termini, y al Coliseo. El sistema de autobuses conecta con el metro pero tienes que buscar cada línea. El sitio web que muestra las líneas de tránsito no ha funcionado bien para mí. Debería poder ingresar mi dirección y la dirección de mi destino y obtener una ruta. En su lugar, recibo un mensaje de que ninguno de los nombres coinciden.

The tram system is concentrated in the old heart of the city, but it is difficult to see where it connects with the metro. The use of trams is understandable because excavation of a metro would take years of archaeological excavation. Every shovelful of dirt probably holds artifacts of Rome through the centuries. A new portion of the metro is being excavated between the Coliseum and the Basilica of Maxentius in the Forum. Inside the Forum you don’t notice anything, but on the outside you see that the Basilica has an enormous network of steel reinforcements holding it up so that the metro construction doesn’t collapse the entire remaining structure.El sistema de tranvía se concentra en el viejo centro de la ciudad, pero es difícil ver dónde se conecta con el metro. El uso de tranvías es comprensible porque la excavación de un metro llevaría años de excavación arqueológica. Cada pala de tierra probablemente contiene artefactos de Roma a través de los siglos. Una nueva porción del metro está siendo excavada entre el Coliseo y la Basílica de Maxentius en el Foro. En el interior del Foro no se nota nada, pero en el exterior se ve que la Basílica tiene una enorme red de refuerzos de acero sosteniéndolo para que la construcción del metro no colapse toda la estructura restante.

Location, location….if you are in the city center you can walk, but there are lots of places that are only a subway ride away.

Ubicación, ubicación … si estás en el centro de la ciudad se puede caminar, pero hay un montón de lugares que están a sólo un paseo en metro.