Italy is not known for birdwatching, yet we’ve had a couple of excellent experiences lately. After visiting the archaeology museum in Chiusi, we had our picnic beside Lake Chiusi where we found a flock of Great Crested Grebes in their summer mating colors. We did not see any of the mating ritual they are known for but their colorful heads made them easy to identify.
Italia no es conocida por la observación de aves, sin embargo, hemos tenido excelentes experiencias últimamente. Después de visitar el museo de arqueología en Chiusi, tuvimos nuestra picinic al lado del lago Chiusi donde encontramos una bandada de Grebes con cresta en sus colores de apareamiento de verano. No vimos ninguno de los rituales de apareamiento que son conocidos, pero sus cabezas de colores hizo fácil de identificar.
In the same spot were two herons, one gray heron and one purple heron. We may not have seen the purple one before, with his striped neck. (Thanks to the internet for all the bird photos in this post.)
En el mismo lugar estaban dos garzas, una garza gris y una garza púrpura. Podríamos no haber visto antes el morado, con su cuello a rayas. (Gracias a Internet por todas las fotos de aves en este post.)
While visiting the Archaeological Park of Populonia and Baratti with its wonderful Etruscan tombs, we saw a pair of hoopoe who are nesting in a barrel by the cafe this year. We followed this up with a good look at a hoopoe in the parking area. When we got back to our apartment, we realized that the strange almost electronic hooting we heard was, a hoopoe! They seem to be everywhere. If I seem really excited about this, it’s because for years we’ve used the hoopoe as an example of a bird we’d never thought we’d see–and here it is.
Al visitar el Parque Arqueológico de Populonia y Baratti con sus maravillosas tumbas etruscas, vimos un par de abubillas que están anidando en un barril por el café este año. Seguimos esto con una buena mirada en una abubilla en la zona de aparcamiento. Cuando regresamos a nuestro apartamento, nos dimos cuenta de que el extraño casi electrónico sonido que escuchamos fue, una abubilla! Ellos parecen estar en todas partes. Si me parece muy entusiasmado con esto, es porque durante años hemos utilizado la abubilla como un ejemplo de un pájaro que nunca habíamos pensado que veríamos – y aquí está.
Once again, our birdwatching is a success.
Nuevamente, nuestros esfuerzos en mirar a pajaros da fruto.
A few days later we went birdwatching to a wonderful place, the Padule di Fucecchio nature reserve. There were different kinds of herons, egrets, ducks, merganser, coot, stilt and lots of gulls. We spoke to a very helpful person at the visitor center who said there are also three stork nests this year and spoonbills. Since it’s June, there were baby birds paddling around everywhere.
Padule di Fucecchio nature preserve
Unos días más tarde fuimos a un lugar maravilloso, el Padule di Fucecchio reserva natural. Había diferentes tipos de garzas, egrets, patos, merganser, coot, stilt y un montón de gaviotas. Hablamos con una persona muy amable en el centro de visitantes que dijo que también hay tres nidos de cigüeña este año y spoonbills. Ya que es junio, había pájaros de bebé remando por todas partes.